Dhialek Pekalongan
Dialek
Pekalongan kalebu dialek2 Jawa sing dipituturake ing
pesisir lor tanah jawa tlatah Jawa Tengah utamane
ing Kotamadya/Kab. Pekalongan.
Senadyan
ana ing Jawa Tengah dialek Pekalongan bedo
karo daerah pesisir jawa liyane, umpamane Tegal, Weleri/Kendal, Semarang.
Sajarah
Ana
ing abad 15-17, wewengkon Pekalongan kalebu daerah praja Mataram . Awal mulane
basa Pekalongan ora rubeda karo basa Jawi kang dipiguanaake ing tlatah projo
Mataram , para nara praja Mataram ana kang cumondok lan nyawiji ana ing tlatah
Pekalongan. Basa lan dhialek kang dipigunaake uga saka basa jawa mataraman .
Ananging ana sakteruse jaman basa basa Jawa utamane dialek Pekalongan wiwit
katon ana bedhane kasebab ana gegayutane karo budaya lan sesambunganing liyan .
Basa/Dialek Pekalongan baku jaman semono mau wis ora dianggo maneh ono ing
dialek Pekalongan jaman saiki. Conto ukara basa baku Pekalongan sak wise ana
rubeda karo basa jawa mataram ,jaman biyen kang dadi dhialek tembang
dolanan ;
§ Gamplong-gamplong.ing lesunge madungaken
bojo inyong .
§ sak klentungan maling,galing tontak gatik2
wono.bayem selira ,bluluk setono,tete blendung2 kemanten anyar ..jentik saba
mbatik..
Uga
ukara2 ana ing tetembangan dolanan "sintren"tarian khas pekalongan
bisa dadi conto :
§ Sulasih sulandana.widodari tumuruna ..lan
sakteruse.
dhialek
ana ing duwur mau wis arang dienggo ing jaman saiki..
Jaman
saiki akeh para piyayi Pekalongan kang duwe pakaryan dadi Juragan Batik, tenun
lan Tekstil lan tansah migunakke dialek kang biso dimangerteni dening piyayi
pekalongan dewe. Anane para juragan , pedagang uga para nelayan ana tlatah
kutha lan pinggiran mujudake basa/dialek iki mau.
Dialek Antara
Ujud
dialek Pekalongan kalebu basa "antara" kang dipigunakake antara
tlatah Tegal (sisih kulon) ,Weleri (sisih wetan) lan daerah Peg. Kendeng (
sisih kidul). kalebu basa sing "sederhana" nanging
"komunikatif" lan bisa gampang disianoni lan dipigunaake.
Mulo
kanggone para piyayi Jogya/solo dialek kalebu kasar lan angel dimangerteni.
Kanggone piyayi Tegal kalebu dialek kang padha derajate nanging angel
dimangerteni bebasan sinigar padha rupane jiniwit bedha rasane.lamun wayang iku
wujude Kresna lan Harjuna.
Dialek
Tegal akeh nganggo istilah : Bae, nyong, manjing, koyo kuwe,.. kanthi
diucapake medhok . semono ugo dialek Pekalongan padha nanging diucapake ora
kanthi medhok ( "datar" ing pangucap).Tegese ana ing dialek
Pekalongan kosakata mau dipigunaake lan padha tegese.
Bedha liyane
Contone
nganggo pangucap :"Si","Pak","nyong",
"Ra","Po'o","Ha'ah pok", "lha",
"Ye". anane "kosakata":
§ "Kokuwe" tegese
"Koyokuwe",
§ "Tak nDangka'i" tegese "tak
kiro".
§ "Jebhul no'o" tegese
"jebhul".
§ "lha mbuh" tegese " yo
embuh",
§ "Ora dermoho" tegese "ora
sengaja".
§ "Wegah ah" tegese
"moh".
§ "Nghang priye" tegese
"kepiye",
§ "Di Bya bae ra" tegese "
diadepi wae",
lan
sish akeh liyane ..
conto kalimat
§ "Lha kowe pak ring ndi
si ??.." ( kowe arep menyang endi ??).
§ "Yo wis kokuwe Po'o ra". ( Yo
wis ngono yo ora opo-opo).
§ "tak ndangka'i lanang jebulno'o
wadhok" ( tak kiro lanang jebhul wedhok).Tiba-e ( jebhul )
ana
conto meneh bab dhialek kang kalebu kasar ing pangucap lan tegese , nanging
kanggone kekancan marakke akrab , kosakata iki aja di ucapake marang sapa wae
kang durung srawung kanthi akrab, bisa marakke nesu kanggone liyan.
conto ;
§ karang Rai-mu !! ( dasar kowe !!
)
§ pancen Kakek-ane ( edan tenan !! )
§ strombak-ane ( dasar turunan
syetan !!)
§ alaah .. mBelgedhes ( ora bisa
dipercaya !! )
§ Cemet kowe ( Kowe kaya celeng mencret)
§ lhogok ( meh pada karo strombak-ane ),
kabeh mau diucapake ora kanthi nesu nanging guyon.
Uga
bisa dienggo rikala piyayi mau lagi lan dadi nesune.
ana
meneh kosakata kang uga kalebu saru anggone liyan , umpama ;
§ mlosdrong ( kathoke mlorot nganti katon
"manuke" )
§ methothok ( anggone ndodhok nganti katon
"menthuk" )
§ ngadeng ( "manuke" tangi )
kang
dadi sifat ;
§ ploslong ( katon nggleger lan dowo )
§ jhemethut ( krasa "kenyal" olehe
jiniwit )
§ mlughet ( kentel banget lan nyawiji ).
§ semlenget ( krasa anget lan panas ).
§ mbhis-mbhis ( lara napas & unjal
ambegan ).
§ dengkek ( awake ora kuwawa ngangkat ).
§ ora teyeng ( ora bisa nglakoni )
§ mbengkerok ( dadi intip ).
§ ngranapi ( melu ngarakke ananing kedadeyan
)
§ adu lengen ( gelut )
§ ngiyobok ( mripate lara akeh banyune )
Bab
liyane ;
§ mbesturekke : ngiring panganten .
§ jare basan : paribasan-e.
§ juada pasar : jajan pasar.
§ kolang-kolang: kalen cilik.
§ wangan : saluran banyu tertier.
§ sier-sier : bendungan tertier.
§ posis : pos polisi.
§ langgar : musholla
§ klebet : sing njaga garis , sepak
bola
§ liprit : sing dadi wasit , sepak
bola
§ Gili : dalan.
§ inggeg : nglangi kanthi mlumah.
§ Keceklek : kecethit.
§ mrekanang : mbrabak mranang.
§ kepengkok ; tiba mlumah.
liyane
kang kalebu medheni,biasane kanggo medhéni bocah kang nakal , umpama ;
§ ana candi'olo ( memedi ana ing wektu sandi
kala / magrib )
§ kena wiyangga ( kleleb ing puser ilining
kali ).
§ Kaki sonto ( memedhi kang gedhe duwur ).
§ Den ayu lanjar ( Ratu jin kang duwé
wewengkon ing laut lor )
§ Ketemper ( kesurupan ).
§ Kuntianak ( kuntilanak )
§ Kena oyot mimang ( muter2 ing dalan ora
bisa mulih ).
§ Kena siwer ( kena guna-guna ).
Tembung Serapan
Cedak
budayane wong Pekalongan karo budaya Arab lan Cina nambahi kosakata lan dialek
ing Pekalongan, umpamane :
soko
konco2 Arab
Ukara
kang di ucapake kanca-kanca arab kang wing nyawiji ing pekalongan nganggo basa
jawa ,
§ Wallahi temenan Po'o nyong ra
ngapusi,yakin .. ( Demi Allah aku ora ngapusi,yakin tenan )
§ Ya Allah ..ke ra mosok ra percoyo si ( Ya
Allah , kok nggak percaya amat sih ) -- arab.
§ Ya Allah lha kae ra , dikandani angel kae
.. ( Yaa Allah .. diwenehi ngerti kok angel to yo ).
§ Lha kae kharim mu sing anyar pok ? (
lha kae bojomu sing anyar ?).
§ Yo ojo ra , mending ya'kul ndisik ( yo aja
to , sampeyan dhahar disik wae..)
§ lha yo ,kae pancen sobirin bocah bahlul ,
bakhil , pk dikapakke maneh ??
( Lha Ya pancene sobirin kuwi bahlul/edan
,bakhil/medhit njur arep diapakke ?? )
Soko
konco2 Pecinan
§ lhe guwe Bah cilik Congkle ( dewekne
anak-e Cong Lee ).--Cina.
Biasa-ne
para keturunan cina biasane uga dicampu nganggo basa Indonesia, umpamane :
§ Lha tadi sudah tak "bilangke"
tapi "ndak ngerti" yo wis ...( Mau wis tak kandhakke marang dewekne
nanging ora ngerti yo wis ..)
§ mBok "diambilke" ( tulong
jupokna)
§ Lha Harga belon dapet dari sanane - o
§ Tadi ne ndak bisa , nanti tak ambilke po'o
sii..
Sekitar Pekalongan
Ing
nduwur Iku kabeh dialek ana ing njero kutha Pekalongan. Rada minggir soko
tlatah kutha, ana beda-ne sithik ..anggone pangucap. Akeh huruf vokal/konsonan
kang diucapake kanthi medhok..kanthi tambahan. "huruf h ing
pangucap". umpama : tembung
§ "banyu" diucapake
"benhyu".
§ "Iwan" diucapake
"i-whan".
§ "bali"/mulih diucapke
"bhelhi".
§ "Brahim" /Ibrahim diucapake
"Brehiim"
conto :
Wis ho , nyong pak bhelhi ndikik ( Wis yoo, aku arep mulih disik ).
Ujud
dialek ing mduwur mau dipigunaake ana ing tlatah Batang ( ing sisih
wetan),Pemalang/Wiradesa(ing Sisih Kulon),Bandar/Kajen (ing sisih kidul) ..
sisih Lor ora nganggo sebab-e...nJegur segoro ..
Dhialek
Pekalongan iki bakal maju kaering maju lan sampurnaning jaman lan teknologi.
Akah -e para manca kang cumondok ana ing pekalongan, anane media lan televisi.
Para muda lan para alim ulama uga umara uga para sarjana Pekalongan kang uga
sesrawungane wong pekalongan marang liyan bakal ndadeaki dhialek Pekalongan
dadi luwih lan endahe . Anane wong Pekalongan kang uga lunga lan urip bebrayan
ana ing manca nagari , bakal ndadeake dhialek Pekalongan uga melu sumebar ana
ing donya iki.
Dhialek
Pekalongan kang diwiwiti saka dhialek basa Jawa saka Kasultanan Mataram ,
nganti saiki lan ing tembe , bakal menehi werna ana ing khasanah Basa Jawa.
Dhialek Pekalongan kajaba dadi duwekke wong Pekalongan uga dadi duwekke Wong
Jawa ing endi wae .. ing tembe bakal ndirgantara sak inggenging bawana ...
semene
disik ... mengko yen ana tambahane ditulis meneh .., nuwun.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Komentarmu berguna bagiku......